Thử thách hát nhép của 'Samsung Trung Quốc' gây xôn xao trên TikTok

Thử thách hát nhép của 'Samsung Trung Quốc' gây xôn xao trên TikTok

Một bài hát tiếng Trung bị hiểu sai là ngoại tình sau khi mua điện thoại Samsung đang trở thành thử thách hát nhép lan truyền trên TikTok.

dựa theo Sen gì vậy? Trong những ngày qua, “Thử thách hát nhép lời bài hát tiếng Trung” đã lan truyền nhanh chóng trên TikTok, thu hút sự tham gia của người dùng tại Hoa Kỳ và trên toàn thế giới. Họ hát theo một bài hát tiếng Quan Thoại bằng nhiều cách diễn đạt khác nhau.

Ban đầu, người dùng Ajibola Olalekan đã chia sẻ đoạn điệp khúc của bài hát số phận cuộc đời này Hát bởi Tú Xuyên, ca sĩ đến từ Bắc Kinh. Bài đăng thu hút 1,7 triệu lượt xem, 73.700 lượt thích và 11.100 lượt chia sẻ.

Nội dung nói về những sự kiện trong cuộc sống và tình bạn thân thiết. Nhiều người đã tweet lại video và hát nhép cho nữ ca sĩ có vẻ mặt buồn bã. Tuy nhiên, sau khi được “dịch” sang tiếng nước ngoài, nội dung hoàn toàn thay đổi. Bài hát gốc có cụm từ “cāngsāng”, có nghĩa là những thăng trầm của cuộc sống. Nhưng vì phát âm giống “Samsung” nên TikTokers đã đổi nội dung bài hát thành: Người phụ nữ ngoại tình sau khi chồng mua chiếc điện thoại di động Samsung làm quà. Một phiên bản khác cho rằng cô gái ngoại tình sau khi nhờ bạn trai mua điện thoại Samsung nhưng không nhận được phản hồi.

Thử thách hát nhép của 'Samsung Trung Quốc' gây xôn xao trên TikTok

Bài hát gốc hát nhép tiếng Anh của ca sĩ Tú Xuyan, thử thách hát nhép của người dùng TikTok và phiên âm, dịch thuật: Video: Tik Tok

Nội dung này ngay lập tức khiến bài hát được lan truyền trên mạng xã hội. Trên TikTok có tới 60.700 video sử dụng bài hát này làm nhạc nền. Nhà sản xuất video nổi tiếng theofficial_azz còn sử dụng nhạc nền và chuyển tiếp video với dòng chữ “thừa nhận mình sai, nếu không hãy hát bằng tiếng Trung”.

Điều này đã tạo ra một xu hướng mới trong số người dùng TikTok. Họ đặt tên lời bài hát là “Samsung China” và truyền bá thử thách hát nhép bằng tiếng Trung. Người dẫn chương trình truyền hình Mark Odea (Anh) thậm chí còn biểu diễn hát nhép đầy kịch tính về một người phụ nữ đã lừa dối mình. Trong phần mô tả video, Odea viết: “Tôi không nhận ra bài hát này được viết bằng tiếng Anh” vì có nhiều điểm tương đồng giữa phiên âm của hai ngôn ngữ, mặc dù nội dung hoàn toàn khác nhau.

Một số người cho biết họ không hiểu tại sao một bài hát về tình bạn lại biến thành một bài hát về sự lừa dối trong tình yêu, trong đó có cả điện thoại di động Samsung. “Tôi hiểu tiếng Trung và tiếng Anh. Lời bài hát chắc chắn không chính xác và nghe buồn cười, nhưng khi vẻ mặt của họ đau đớn như người nghe bài hát gốc thì rất thuyết phục”, một người dùng nói trên TikTok.

Bất chấp nỗ lực giải mã bài hát, bài hát “Samsung China” và thử thách hát bằng tiếng Trung vẫn tiếp tục nổ ra. Người dùng TikTok MiYang Zhao đã chép lời và dịch lời bài hát sang tiếng Anh, khẳng định nội dung không liên quan gì đến Samsung. Tuy nhiên, ở phần bình luận, nhiều người cho rằng họ không quan tâm đến lời bài hát gốc, chỉ cần nghe thấy chữ “Samsung” trong nhạc là biết đây là một bài hát buồn về “Samsung Trung Quốc”.

ông thứ năm



Trả lời bằng tài khoản Facebook:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *